生態系、遺伝子プール、生物多様性:
2010年1~4月

ほか「生態系、遺伝子プール、生物多様性」の年月別目次

記事庫の新着・更新情報 
グーグルより上手に英語を無料で日本語訳してくれる『エキサイト翻訳』


4月


温暖化で増える侵入種魚類
2010/04 EurekAlert Climate change will speed spread of invasive fish to northern Europe
気候変動は侵略的な魚カダヤシの普及を北ヨーロッパに促進するでしょう。
2010/04 EurekAlert Survey reports latest honey bee losses
調査は最新のミツバチの損失を報告します。
 管理ミツバチ群の全国的損失:2009年10月から2010年4月まで
 すべての原因から合計で33.8パーセントに
2010/04 【日本語記事】世界的なハチの大量死、原因は複合的 国際獣疫事務局
2010/04 news@nature.com Life thrives in ocean canyon
生命は海洋峡谷の中に繁栄しています。
Benthic biomass booming in the depths.
底生性のバイオマスは深層で好景気です。
2010/04 読売新聞 57センチの最長昆虫!ボルネオで新種123種
2010/04 news@nature.com Toxicology: The big test for bisphenol A
毒物学:ビスフェノールAのための大きいテスト
After years of wrangling over the chemical's toxicity, researchers are charting a new way forwards.
2010/04 【日本語記事】Nature  地球:生態系における硝酸塩の流れ
 大きな窒素負荷を受けている生態系を含む、土壌、淡水生態系、海洋にわたって硝酸塩濃度と有機炭素濃度の間に一貫した逆相関がある
2010/04 読売新聞 ミツバチの敵アカリンダニ、国内で初発見
 海外でミツバチの群れに大きな被害をもたらしている害虫「アカリンダニ」
2010/04 毎日新聞 森林面積:減少、初の鈍化 新たに年700万ヘクタール、中印が大規模植林
2010/04 news@nature.com Hostile volcanic lake teems with life
Microbes thriving in salty, alkali waters containing arsenic.
2010/04 読売新聞 生物多様性、保全に「失敗」…16の指標悪化
2010/04 共同通信 生物多様性確保の目標達成できず 外来種増加などで
2010/04 【日本語記事】National Geographic 海底で命を育むアスファルト火山を発見
蜜でも花粉でもなく、メスの信号を出してオスをだます植物は蘭だけだね
2010/04 BBC News A bee-tricking orchid
How orchids trick male insects are revealed by scientists.
一部のマグロに高濃度の水銀
2010/04 EurekAlert Mercury is higher in some tuna species, according to DNA barcoding
DNAバーコードによると、いくつかのマグロ種に高い水銀
毒物学:ビスフェノールAの大きな試練
2010/04 Nature Toxicology: The big test for bisphenol A
doi:10.1038/4641122a
2010/04 読売新聞 ドジョウが原告「当事者能力なく不適法」と判決
2010/04 EurekAlert A howling success: The fifth howler monkey census on Barro Colorado Island
素晴らしい成功: パナマのバローコロラド島のホエザルの生息数は33年前と大差ない
2010/04 EurekAlert Endangered quolls taught to turn their noses up at toxic toad
絶滅の危機にあるフクロネコに、毒ヒキガエルを食わないよう教えよう
 食ったら死んでしまうので「懲りて学習する」が起きないんだよ
2010/04 【日本語記事】希少種保護に新作戦、毒ガエルを食べなくする訓練に成功 豪研究 : AFPBB News
2010/04 EurekAlert Philosopher brings human values to environmental decisions
哲学者は人的価値を環境意思決定にもたらします。
 「環境哲学者」Sahotra Sarkar は、先住民のニーズを尊重し経済発展と生物の多様性のバランスをとる戦略を開発するために保護論者、会社、および政府と共に働いています。
2010/04 EurekAlert Long-distance larvae speed to new undersea vent homes
新しい深海チムニーへのお引越し
 新しい幼虫の住民はかなりの距離遠くから来ていました。
 移住幼虫の遠くから新しい家に着くことができた唯一の方法が、大洋底「ジェット」1秒あたり最大10センチメートルに乗ることである
夜間の光害をなんとかすべし
2010/04 BBC News Calls to reduce light pollution 'backed by CPRE survey'
 ほとんどの人々が、彼らの夜空の視点が人工の光によって損なわれると感じています。
2010/04 BBC News Counting the cost of alien invasions
外来種のコストを計算せよ
 政府は多くの侵入生物種から脅威のスケールを理解していません
2010/04 読売新聞 特定外来生物のザリガニ、関東で初めて生息確認
2010/04 EurekAlert Hawaiian submarine canyons are hotspots of biodiversity and biomass for seafloor animal communities
ハワイの海底峡谷は生物多様性とバイオマスのホットスポットです。
2010/04 EurekAlert Deadly fungus threatens 9 bat species in Ga., Ky., N.C., S.C. and Tenn., expert says
白い鼻症候群はジョージア州、ケンタッキー州、N.C.、S.C.、およびテネシー州のコウモリ9種も脅かす
2010/04 EurekAlert New survey techniques improve narwhal population estimates
新しい調査のテクニックはイッカクの生息数推定を改良します。
 カナダ北極圏水域で避暑するイッカクの見積り
2010/04 EurekAlert Toxoplasma gondii spreads in the habitat of the Iberian lynx
トキソプラズマ原虫はイベリアオオヤマネコの生息地で広まります。
2010/04 BBC News 'World needs a barometer of life'
The world needs a "barometer of life" to ensure threatened species and vital ecosystems are not lost forever, say scientists.
'世界は生命のバロメーターを必要とします'
 絶滅危惧種と重大な生態系がいつまでも世界から失われない未来を保証するために
2010/04 EurekAlert Scientists call for biodiversity barometer
科学者は生物多様性のバロメーターを求めます。
この250年で最も開花が早いイギリスの春
2010/04 BBC News Flowers bloom earlier in UK
2010/04 読売新聞 ミツバチの敵アカリンダニ、国内で初発見
2010/04 cnn.co.jp はえ縄漁などの「混獲」でウミガメ数百万頭が被害に
 世界各地のはえ縄漁や刺し網漁で獲物に紛れ込んで捕獲されたウミガメは、過去20年間で数百万頭
2010/04 【日本語記事】National Geographic ウミガメの危機:混獲防止装置
2010/04 【日本語記事】National Geographic ウミガメの危機:混獲を防ぐ漁法
2010/04 【日本語記事】National Geographic ウミガメの危機:見えない漁網
2010/04 【日本語記事】National Geographic ウミガメの危機:小規模漁業
2010/04 【日本語記事】National Geographic ウミガメの危機:混獲による溺死
2010/04 BBC News Turtles die in nets 'in millions'
2010/04 National Geographic Pictures: Millions of Sea Turtles Killed Accidentally?
2010/04 EurekAlert Commercial fishing estimated to kill millions of sea turtles
何百万匹ものウミガメを殺すために見積もられていた商業的漁業
2010/04 EurekAlert When the dinner bell rings for seafloor scavengers, larger animals get first dibs
深海にエサが過剰供給されるとき
 余剰食糧は深海の下部フィーダーには諸刃の剣であるかもしれません
、Ecologyの4月号における新しい研究によると。
While extra nutrients give a boost to large animals on the deep sea floor, the feeding frenzy that results wreaks havoc on smaller animals in the seafloor sediment, researchers say.
特上栄養物は深海底で大型動物に後押ししますが、結果として生じる食べさせている狂乱は、海底堆積物の中の、より小さい動物で大破壊を加えます、と研究者は言います。
2010/04 EurekAlert Eating like a bird helps forests grow
鳥のような食べかたは、森林が生えるのを助けます。
 食物連鎖ピラミッドの中央の、鳥やこうもりやトカゲが昆虫を食する複合的な相互作用を調べます。
 これらの捕食者は、間接的に植物の利益になる
2010/04 EurekAlert Plant growth aided by insect-feeding animals
昆虫摂食動物によって支援された植物成長
下水に流れ込む経口避妊薬で魚たちが不妊になるぞ
2010/04 EurekAlert Medicine residues may threaten fish reproduction
 levonorgestrel 魚の血液に含まれるレボノルゲストレルはピルを摂取したヒト女性での濃度より濃い
2010/04 BBC News Concern over non-native species
A conservation charity warns that a number of non-native mammal species are damaging the UK countryside.

3月


汚染された昆虫を食って、食虫植物が減ってきている?
2010/03 EurekAlert Diet of contaminated insects harms endangered meat-eating plants
 有毒金属で汚染された昆虫の消費が食虫植物のグローバルな衰退の要素であるかもしれない
odorous house ant(Tapinoma sessile
2010/03 EurekAlert Common house ants form supercolonies, prosper in urban settings
森から都会にやってきたアリ、 5万人の女王と600万人以上の労働者のスーパーコロニーを作ったりしている
2010/03 EurekAlert Microorganisms in toxic groundwater fine-tuned to survive
毒の地下水のような極限環境で生き残るよう最適化されている微生物たち
2010/03 EurekAlert Exotic plant takes over dunes of Southern Spain
スペイン南部の砂丘を席巻する外来種の植物
 40年以上前に南アフリカから導入されたGalenia pubescens
2010/03 EurekAlert Microbial answer to plastic pollution?
プラスチックによる汚染の微生物の答え?
 海のプラスチックごみは見苦しいだけでなく、海の生物に致命的なのです。
 プラスチックや有毒化学物質が存在すると、普通とは異なる微生物群が湧いてくる
2010/03 news@nature.com Bad news for tuna is bad news for CITES
Commerce trumps conservation as wildlife convention votes against protecting endangered bluefins.
2010/03 news@nature.com Teams set for first taste of Antarctic lakes
Samples could reveal unique life forms from beneath the ice.
2010/03 EurekAlert Ecosystems under threat from ocean acidification
海洋酸性化に脅かされる生態系
海洋植物プランクトンの多様性のパターン(多様性は中緯度帯で最も高く、両極へ向かって低くなる) [Science Express 掲載]
2010/03 Science Patterns of Diversity in Marine Phytoplankton
2010/03 news@nature.com Carbon-capture scheme could cause toxic blooms
炭素捕捉計画は毒の大量発生を引き起こす場合がありました。
Findings raise more concerns over proposals to boost plankton growth in the oceans.
調査結果は海洋におけるプランクトンの成長促進提案に関する、より多くの心配を高めます。
2010/03 news@nature.com Saving forests, cultures and carbon dioxide
森林の保護、文化、二酸化炭素
'Win-win' conservation should start with indigenous lands and other protected areas.
'どちらにとっても有利な'保護は土着の土地と他の防護地域から始まるべきです。
2010/03 朝日新聞 イタドリぐんぐん、英国迷惑 駆除に日本産キジラミ投入
2010/03 news@nature.com Should we be trying to save the dodo?
A quantitative way to decide whether to keep on conserving a species.
私たちはドードーを救おうとしているべきですか?
種を保存し続けるかどうか決める量的な方法。
2010/03 news@nature.com Woody shrubs don't slurp up water
Clearing encroaching plants from savannah might make drought worse.
サバンナから潅木を一掃すると、干ばつは、より悪くなるかもしれません。
2010/03 National Geographic Gorillas Extinct in Ten Years in Central Africa?
Gorillas may soon go extinct across much of central Africa, due in part to Chinese timber demand, the ape-meat trade, and mining, a new study says.
2010/03 cnn.co.jp ゴリラ、今後10年で絶滅の恐れ 密猟と環境悪化で
トウワタの16の種を研究
2010/03 EurekAlert New research indicates plants can grow quickly or ward off hungry insects, but not both
 植物は、急速に成長するか、または空腹な昆虫を避けるかのどちらかはできるけれど、両方の手は使えません
植物における進化的トレードオフが栄養カスケードの強度を媒介する
16種のトウワタ[Asclepias spp.]に対してアブラムシ[Aphis nerii]が及ぼす影響の調査から
2010/03 Science Evolutionary Trade-Offs in Plants Mediate the Strength of Trophic Cascades
2010/03 EurekAlert Global warming threatens plant diversity
地球温暖化は植物の多様性を脅かします。
2010/03 EurekAlert Commercial cooking elevates hazardous pollutants in the environment
商業料理は環境に危険な汚染物質を放出させる
 人の健康と環境に危険を引き起こしうる、さまざまな大気汚染物質の驚くほど大きい源である
 どの食物が業務用厨房での最も多くの放出を引き起こしますか?
 強火で調理する脂肪の多い食べ物、特にコンベアブロイラーにハンバーガーパテなど、おおいのない火で料理する場合
 オーブンで料理されたペパローニピザの同じ重さはちょうど3ポンドの放出を引き起こしました。
環境ホルモン ビスフェノールA
2010/03 EurekAlert Hard plastics decompose in oceans, releasing endocrine disruptor BPA
固いプラスチックは海洋で分解し、内分泌攪乱物質BPAを放出する
2010/03 EurekAlert Dormant microbes promote diversity, serve environment
眠っている細菌は多様性、サーブ環境を促進します。
 休眠がどう自然な微生物群の生物の多様性に影響するか:数学的モデルと分子ツールを使用して
2010/03 EurekAlert Fishing discard ban could damage sea bird success, scientists warn
漁業での魚の水中投棄を禁止すると、北海のカツオドリの生存が危うくなるかもしれない

2010/03 ABC@オーストラリア Concerns over varroa mite resistance
The spread of a pesticide-resistant mite, which can decimate honeybee hives, is causing concern among beekeepers in New Zealand.
ミツバチヘギイタダニの殺虫剤耐性が懸念される
 耐殺虫剤のダニの蔓延はニュージーランドの養蜂家の悩みのタネ
世界最南端のサンゴ礁ロードハウ暗礁で大規模な白化現象
2010/03 ABC@オーストラリア Bleaching leaves Lord Howe reef 'on knife edge'
Parts of the world's most southerly coral reef are under threat after it suffered its largest-recorded bleaching event.
2010/03 BBC News Internet 'threatens' rare species
The internet has emerged as one of the biggest threats to endangered species, conservationists say.
インターネットは希少種を'脅かします'。
 オンラインで生きている赤ん坊のライオンから北極熊毛皮まで何でも売買がこれまで以上に簡単
2010/03 【日本語記事】National Geographic 中央アフリカのゴリラ、10年で絶滅?
2010/03 EurekAlert Giant sequoias yield longest fire history from tree rings
巨大なセコイアは年輪からの最も長い炎の歴史をもたらします。
 世界最古の52本の木からの
3,000年の記録は、カリフォルニアの西シエラネバダが800~1300年まで干魃であってしばしば野火に襲われていた事実を示しています
最近の住宅の仕様では、ツバメが巣を作りづらいんですよ
2010/03 BBC News Swift nesting sites 'hit by home improvements'
 ツバメの飛来数も減っているし@イギリス
2010/03 産経新聞 ふかひれの需要増でサメ8種に絶滅の危機 保護団体
2010/03 【日本語記事】JanJan 今年見つかったスズメ4羽の死亡原因はサルモネラ感染症
2010/03 【日本語記事】北海道 スズメの死亡に関する情報について
2010/03 EurekAlert From international harbor to native habitat
国際港から生息環境まで
 1930年代、貨物のバラストに用いられた土砂に乗って、南米から合衆国南部にやってきたファイヤーアント
 それ以来、アリはカリフォルニアからメリーランドまで生息域を拡大した
2010/03 EurekAlert Study: Grass, fungus combination affects ecology
草と菌類の組み合わせは生態系に影響します。
 共生菌の遺伝的同一性が植物群落の周囲の構成と多様性を変更できる
2010/03 共同通信 トラ、世界で3200頭以下に 中国での違法取引も一因
2010/03 EurekAlert Yellow fever strikes monkey populations in South America
黄熱病で死んで行く南米のサルたち
シードバンク
2010/03 EurekAlert ARS sends third seed shipment to Norway seed vault
ARSは3番目の種子出荷物をノルウェー種子金庫に送ります。
 ノルウェーのスバールバルGlobal Seed Vault
ファイトレメディエーション
2010/03 EurekAlert Plants in mining areas can cure soil affected by contamination in very short time
鉱区の植物は短期間でに汚染土壌を治療できます。
2010/03 EurekAlert Large mammals need protected areas, forest cover in India
インドの大型哺乳動物には保護地域と森林被覆が必要
 インドにおける25の大型哺乳動物種の絶滅パターンの研究
 多くの種に今世紀を乗り切らせるには、それらを相互接続するのが必要である
2010/03 EurekAlert India's shrinking animal ark needs more parks, corridors

遺伝子型によっては、顔癌にかからないタスマニアデビルがいるようだ
2010/03 ABC@オーストラリア Gene protects some Tassie devils from tumour
The discovery of a genetically different population of Tasmanian devils has raised hopes for the survival of the iconic Australian mammal threatened by a deadly cancer.
2010/03 毎日新聞 ホッキョクグマ:温暖化は平気? 15万年前に祖先、環境に適応 米大研究
2010/03 東京新聞 スズメ激減 50年で10分の1に
2010/03 【日本語ブログ】らばQ:いったいなぜ?日本のスズメが10分の1に激減…環境省の調査結果
2010/03 朝日新聞 外来ウシガエルを根絶 世界遺産めざす小笠原諸島・弟島

2010/03 毎日新聞 生物多様性:「国内損失止まらず」 目標は未達成--環境省報告案
2010/03 EurekAlert Geraniums could help control devastating Japanese beetle
ゼラニウムは、マメコガネのコントロールを助けることができました。
 300の植物種を食べて、毎年4億5000万ドルの損害観賞植物産業でかかる破壊的なマメコガネ
2010/03 EurekAlert Barnacles prefer upwelling currents, enriching food chains in the Galapagos
フジツボは湧昇流を好み、ガラパコスの食物連鎖を豊かにする
2010/03 EurekAlert Bringing bison back to North American landscapes
北米へのバッファロー再導入計画
 アメリカバイソンの野生群を、カナダのロッキー山脈を含む本来の生息地に回復させるには
 今後の10~20年は非常に重要であるかもしれません
2010/03 EurekAlert Ancient corals hold new hope for reefs
古代のサンゴは珊瑚礁の新たな望みを保持します。
 化石珊瑚礁(最大50万歳)は、今日の人間の活動で課された巨大な圧力にサンゴ礁が耐えられるかもしれないという新鮮な希望を提供しています。
2010/03 EurekAlert Pesticide atrazine can turn male frogs into females
雄カエルをメスに変える農薬アトラジン
The herbicide atrazine, one of the world's most widely used pesticides, wreaks havoc with the sex lives of adult male frogs, emasculating three-quarters of them and turning one in 10 into females, according to a new study by UC Berkeley biologists.
除草剤(殺虫剤)アトラジンはオスのカエル四分の三を去勢し、一割をメスに変える
2010/03 EurekAlert El Nino and a pathogen killed Costa Rican toad, study finds
コスタリカのヒキガエルを殺したのはエルニーニョと病原体
 Monteverdeの金色のヒキガエルは温暖化のせいではなかった

2010/03 【日本語記事】ワイアードビジョン 除草剤でカエルがメス化、免疫機能にも悪影響
2010/03 読売新聞 生態系損失、海や水辺で深刻…開発や外来種で
2010/03 【日本語記事】National Geographic 南極で巨大氷山衝突:海洋循環への影響
2010/03 【日本語記事】National Geographic 南極で巨大氷山衝突:生態系の危機
2010/03 【日本語記事】National Geographic 南極で巨大氷山衝突:海洋環境は?
2010/03 【日本語記事】National Geographic オスのカエルが産卵、除草剤の影響
2010/03 【日本語記事】National Geographic ホッキョクグマ生息地へグリズリー流入
2010/03 EurekAlert Scientists find community involvement, not only enforcement, drives success of marine reserves
地域社会の参加が、海洋保護区の成功のカギ






2月


2010/02 EurekAlert Climate may keep beautiful killer plant in check
気候は美しい殺人者植物を抑えるかもしれません。
 150年前に最初にヨーロッパから東海岸に導入されて以来、顕花植物(エゾミソハギ)は北進しています。
 このエキゾチックな侵略者は、在来種を窒息させ、北アメリカの沼沢地を劇的に変更しました。
 しかし、それには脆弱性が結局あるかもしれないと判明します: 北の気候。
2010/02 EurekAlert Forest tree species diversity depends on individual variation
森林樹種の多様性は個体変異に依存します。
 競合種の共存は、リソースの得やすさに応じて異なって対応する種しだいである
2010/02 EurekAlert New research shows fishery management practices for beluga sturgeon must change
今のベルーガ・チョウザメの漁獲ペースは、持続可能だとされる量より4~5倍も多いではないか
ビスフェノールA
2010/02 EurekAlert Why BPA leached from 'safe' plastics may damage health of female offspring
BPAが'安全な'プラスチックから漏れ出る理由は、女性の子孫の健康を破損するかもしれません。
オレゴン州の森林状態:
2010/02 EurekAlert More frequent fires could aid ecosystems
より頻繁な野火は生態系を支援するかもしれません。
 気候変動で、太平洋岸北西部の山火事が、より大きくより頻繁になるという十分な可能性がありますが、それは問題ありません。
2010/02 ScienceDaily Ancient DNA reveals caribou history linked to volcanic eruption
古代のDNAは、カリブーの歴史に火山噴火が与えた影響を明らかにします。
 古代のカリブー骨から採取されたDNAはいくつかの小さいユニークなカリブー群れと大規模な火山噴火の間の可能なリンクを明らかにし
 1,000年前にアラスカのユーコン領土の大部分が灰の厚い層に覆われた

2010/02 EurekAlert Small family farms in tropics can feed the hungry and preserve biodiversity
 熱帯の生物多様性を保護しながら農業の生産性を上げるには工業的な大規模農業が最善とみなされることが多いが、
そうではなく、小さな家族経営の農場が両方の目標を達成するより良い方法を提供するかもしれないと主張します。

2010/02 EurekAlert World-class protection boosts Australia's Great Barrier Reef
国際的な保護はオーストラリアのグレートバリアリーフを回復させる
 5年前に導入された禁漁処置などで、確実に魚たちが戻ってきている
2010/02 EurekAlert New insights into helping marine species cope with climate change
海産種が気候変動に対処するのを助けるには
 新しい家に引っ越すか、新しい状態に順応するか、または気候変動でやむを得ず死んでいる種には、海洋保護区はますます重要です。
 大規模と小規模の保全地域の相対的利益を比較
 サンゴが、昇温に対処するために「技能」を開発した種であることもわかりました。
2010/02 EurekAlert Local social dynamics key to success of tropical marine conservation areas
熱帯の海洋保護地域のローカルの社会動学成功の秘訣
 生物学者やエコロジストは、大きい保護地域を提案しがちだが、
 結局成功を決定するのは、地域社会の指導者と共に組になる現地人である
2010/02 EurekAlert Participation 'important for healthy marine parks'
'健康な海中公園に重要な'参加
 サンゴ礁や魚を保護する海洋公園の成功は地元住民の関与に掛かっている
2010/02 EurekAlert New study finds link between marine algae and whale diversity over time
時間がたつにつれて、海草とクジラの多様性の間でリンクされます。
 食物連鎖の底辺の有機体の多様性と頂点の哺乳動物の多様性の間に強い関連性を見た
地圏微生物学:定説に反する堆積物反応
2010/02 Nature Geomicrobiology: Sediment reactions defy dogma
遠くに空間的に切り離された層の海底堆積物におけるレドックス反応はお互いに結合されます。
これは、バクテリアが層の間の電子の流れを調停するのを示します--以前に捨てられた考え。
地球:海洋堆積物中で空間的に隔たっている生物地球化学的過程を電流が共役させている
2010/02 Nature Electric currents couple spatially separated biogeochemical processes in marine sediment
2010/02 読売新聞 野生アライグマに虫歯?まん延、原因は不明
2010/02 西日本新聞 マングース北上危ぐ 鹿児島市で確認8ヵ月 70匹捕獲 専門家「本土の環境に適応か」 侵入経緯不明のまま
2010/02 神戸新聞 アライグマ、ヌートリア大暴れ 兵庫県は全国最悪
2010/02 EurekAlert University of Minnesota scientist finds that big plant seeds don't always beat out small seeds
大きい種子がいつも小さい種子を打ち負かすというわけではない
いくつかの植物種がなぜ少ない数の大きい種子を起こすかを説明する新しい理論
 小さい種子の植物は、適切な水と光と共に領域に利点を持っている
 大きい種子は、干ばつや日照不足などのストレスが多い条件のもとで利点を持っています。
2010/02 EurekAlert New research reveals threat to monkey numbers from forest decline
 脅かされた森林における猿の生息数は、生息地破損に敏感に反応して激減する
2010/02 EurekAlert Americans favor conservation, but few practice it
アメリカ人は地球に優しい活動を支持しますが、わずかしかそれを実行しません。
# アメリカ人の88パーセントは、リサイクルするのが重要であると言います。しかし、リサイクルを「いつも/よく」実行しているのは51パーセントだけ
# 81パーセントは、再使用可能なショッピングバッグを使用するのが重要であると言います。しかし「いつも/よく」は33パーセントだけ
# 76パーセントは、地元産の食材を買うのが重要であると言います。しかし「いつも/よく」は26パーセントだけ
# 76パーセントは、車より、歩きか自転車を使うべきであると言います。 しかし「いつも/よく」は15パーセントだけ
# アメリカ人の72パーセントは、公共輸送を使用するか、または相乗りするのが重要であると言いますが、実行者は10パーセントだけ
2010/02 EurekAlert Presence of snails points to forest recovery
カタツムリの存在は森林回復を示します。
 カタロニア人の研究チーム:山火事に続く動物集団の形成変化
 malacological動物群が森林回復の良いインディケータである
2010/02 共同通信 霊長類303種が絶滅の危機 国際自然保護連合
白い鼻症候群
2010/02 【日本語記事】National Geographic コウモリを死に追いやるカビ、米で流行
2010/02 EurekAlert Fog has declined in past century along California's redwood coast
霧は過去の世紀にカリフォルニアのアカスギ海岸に沿って減退しました。
2010/02 EurekAlert Sustainable fisheries needed for global food security
世界食料の保全に必要である持続可能な漁業
特に発展途上国における持続可能なシーフードインフラストラクチャに目された先進国からの増加する援助は世界食料セキュリティを向上させるかもしれません。
2010/02 EurekAlert Dramatic changes in agriculture needed as world warms and grows, researchers say
世界が暖まるにつれ、劇的な変化が農業に必要である
2010/02 EurekAlert Radical new directions needed in food production to deal with climate change
気候変動下の食糧生産において急進的な方針転換の必要が
今世紀の終わりまでに熱帯の30億人以上を襲う恐れがある飢餓カタストロフィーを防ぐよう、持続的農業に関する考えに劇的転向をせよと促す。
2010/02 BBC News Fog decline threat to redwoods
Scientists in California say a drop in coastal fog could threaten the state's famed, giant redwood trees.
カリフォルニア沿岸の霧の低下が、巨大なアカスギ木を脅かすかもしれない

2010/02 BBC News Zebra round-up in Kenya
To stop lions preying on cattle, rangers ship in thousands of zebra.
ケニアのシマウマ追い込み
 ライオンが牛をえじきにするのを止めるために、レンジャーは数千のシマウマを送り込んだ
2010/02 cnn.co.jp 干ばつでエサ不足、飢えるライオンにシマウマ数千頭を移送
2010/02 ABC@オーストラリア Logging makes forests more flammable: study
Commercial logging of moist native forests creates conditions that increase the severity and frequency of bushfires, an international study claims.
森林は、伐採でより可燃性になります
 湿気の多い天然林の商業伐採が、森林の火事の厳しさと頻度を増加させる
2010/02 BBC News World will become more fragrant
Warming temperatures will make plants release more fragrant chemicals.
世界は、より香りが良くなるでしょう。
 温暖化で、植物は、より香りの良い化学物質を放出するでしょう。
2010/02 EurekAlert Urbanization, export crops drive deforestation
市街化や輸出用作物と、熱帯林伐採の進行
2010/02 EurekAlert Conservation from space: Landscape diversity helps to conserve insects
景観多様性は、昆虫を保存するのを助けます。
 でこぼこしてさまざまな異なった生息地タイプがある山の多い風景は、より安定した蝶の人口を維持するのを助けて、保護を支援できます
環境が左右する、グッピーの生きざまと寿命
2010/02 EurekAlert Yes, ecology shapes evolution, but guppies show reverse also true
 トリニダードの自然河川共同体では、グッピーの群は、接近していた状態で生きていますが、異なって発展します。
 エサが少ないけれど、捕食者が少ない上流では、グッピーの成長はゆっくり、繁殖開始も遅く、大きく成長し、長生きする
 捕食者が多い川下では、グッピーは、たくさん食べて、急速に成長して、小さい状態で成熟し、すぐに繁殖して、若死にします。
2010/02 EurekAlert Commercial fishing endangers dolphin populations
大規模な商業的漁業は地中海のイルカ人口を危険にさらします。
2010/02 EurekAlert Disappearing ducks?
 温暖化と乾燥によって消失する北アメリカ中央部、プレーリーの沼沢地
 その領域に頼る水鳥の数百万に影響するでしょう。
共生における根粒菌の最終分化を制御する宿主植物由来ペプチド ―― マメ科タルウマゴヤシのNCR (nodule-specific cystein-rich) ペプチドによる「飼い馴らし戦略」
2010/02 Science Plant Peptides Govern Terminal Differentiation of Bacteria in Symbiosis
窒素固定共生に必要な根粒特異的タンパク質の分泌経路 ―― マメ科タルウマゴヤシのNCRペプチドとペプチダーゼDNF1が根粒菌の分化を指示する
2010/02 Science A Nodule-Specific Protein Secretory Pathway Required for Nitrogen-Fixing Symbiosis
森林における高木種の多様性に必要な樹木個体の数と変異
2010/02 Science Individuals and the Variation Needed for High Species Diversity in Forest Trees
2010/02 読売新聞 野生アライグマに虫歯?まん延、原因は不明
 北海道の支笏洞爺国立公園内に生息する「アライグマ」
2010/02 news@nature.com Reserves 'win-win' for fish and fishermen
Marine protection areas could offer fisheries a boost.
魚と漁師の一石二鳥
海洋の保護領域は漁業に後押しを提供するかもしれません。
2010/02 EurekAlert Managed wolf populations could restore ecosystems
管理されたオオカミ人口は生態系を回復するかもしれません。
広範囲にわたる中国農耕地の注目すべき酸性化(過去30年間の農業の強化と関連)
2010/02 Science Significant Acidification in Major Chinese Croplands
2010/02 毎日新聞 霊長類:半数の300種が絶滅危機
2010/02 朝日新聞 「竜宮からの使者」たびたび漂着 日本海側 深まる謎
2010/02 news@nature.com Trees spit out gas from soil microbes
Trunks act as giant methane chimneys.
2010/02 news@nature.com Acid soil threatens Chinese farms
Overuse of fertilizers is imperilling food supply.
2010/02 EurekAlert Plantations can provide the same ecosystem services as natural forests
農園は天然林として同じ生態系にサービスを提供できます。
2010/02 news@nature.com Is climate change hiding the decline of maple syrup?
Human-related carbon emissions may skew isotope analysis for food-quality control.
気候変動はメープルシロップの衰退を隠していますか?
人間関連の炭素放出は食品の品質コントロールのための同位元素分析を歪曲するかもしれません。
海洋植物プランクトンの鉄分利用への海洋酸性化の影響(海水の酸性化が鉄分の取り込みを抑制する)
2010/02 Science Effect of Ocean Acidification on Iron Availability to Marine Phytoplankton
2010/02 news@nature.com Biodiversity law could stymie research - Premium content
Tighter rules on accessing and developing genetic resources may be counterproductive for conservation.
生物の多様性法は研究を邪魔するかもしれません。
保護において、遺伝資源にアクセスして開発するよりきつい規則は反生産的であるかもしれません。

1月


2010/01 Deadly fish virus now found in all Great Lakes
五大湖すべてで見つけられた致命的な魚のウイルス
2005年に最初に北東部で発見されたウイルス性出血性敗血症(VHSV)は、初めてスペリオル湖の魚から見つけられました。
The viral hemorrhagic septicemia virus (VHSV)
2010/01 EurekAlert Trees retaliate when their fig wasps don't service them
イチジクコバチが受粉を行わずに産卵すると、木は、報復します。
 木は、中で赤ん坊のハチを殺して、それらのイチジクを地面に落とすことによって、仕返しします。
2010/01 EurekAlert Marine lab hunts subtle clues to environmental threats to blue crabs
臨海実験所はワタリガニへの環境脅威の微妙な手がかりを捜します。
2010/01 EurekAlert Managing ecosystems in a changing climate
気候変動下における生態系管理
 生態学会:自然生態系機能の回復と維持焦点を合わせた、気候変動を緩和・順応戦略
2010/01 EurekAlert Living the high life is risky business for toads under threat from fungus
高地のヒキガエルにはツボカビの脅威が大きい
 山に生息するサンバガエルはツボカビで大打撃を受け死にそうですが、低地の真菌感染した親類は死ぬというわけではありません

2010/01 EurekAlert Mountain plants unable to withstand invasion
 山の植物群落は外来種侵入に抵抗力がない
2010/01 EurekAlert Tobacco plant thwarts caterpillar onslaught by opening flowers in the morning
タバコは、朝花を開くことによって、イモムシの猛攻撃を阻みます。
 夜の蛾を頼りにする虫媒花なのだが、同時にその蛾は葉を食べる幼虫の卵を産み付けにくる
 幼虫の香りを察知すると、タバコは夜に開花するのをやめて、朝型の花をつけてハチドリを呼ぶようになる
2010/01 EurekAlert Changing flowering times protect tobacco plants against insect herbivory
2010/01 EurekAlert Gardeners must unite to save Britain's wildlife
庭師は、イギリスの野生生物を救うために団結しなければなりません。
Householders in the UK should be looking beyond their own garden fence to protect vulnerable British wildlife, according to scientists at the University of Leeds.
イギリスの世帯主は、傷つきやすいイギリスの野生生物を保護するために垣根の先を見るべきです
2010/01 BBC News 'Supersized' butterflies fly far
Monarchs become 'supersized' to migrate vast distances.
より大きくなってより遠くまで旅をするオオカバマダラ
2010/01 【日本語サイト】シママングースの外来生物法規制対象種追加に対応 種取扱い細目・施行規則の改正が公布
2010/01 【日本語記事】National Geographic ハタの家、他の生物も間借り
2010/01 共同通信 メコン川流域でトラ7割減 WWF調査、22年に絶滅も
2010/01 【日本語サイト】森林総合研究所 人工林の間伐は生物多様性を短期的に高める
テムズ川のウナギが激減、生態系への影響
2010/01 BBC News Thames eel populations fall 98%
2010/01 BBC News Plant loss 'leads to fewer bees'
The decline of honeybees seen in many countries may be due to reduced plant diversity, research suggests.
多くの国でミツバチが減少しているのは、植物の多様性が減っているせいなのかも
2010/01 news@nature.com Europe cannot keep its promises on fish stocks
Even with total cessation of fishing, UN target would still be missed.
ヨーロッパは漁獲量の約束を守ることができません。
 すべての漁を停止させても、国連の目標には程遠い
2010/01 EurekAlert Scientists identify Ecuador's Yasuni National Park as one of the most biodiverse places on earth
エクアドルのYasuni国立公園は、地球上最も生物多様性の高い地域の一つ
2010/01 EurekAlert Scientists identify Ecuador's Yasuni National Park as one of most biodiverse places on earth
2010/01 EurekAlert Wilder weather exerts a stronger influence on biodiversity than steadily changing conditions
より突拍子もない天気は着実に状態を変えるより強い影響を生物の多様性に及ぼします。
2010/01 National Geographic Global Warming Indigestion May Kill Gorillas, Monkeys
Warming could make leaves tougher to digest, potentially forcing leaf-eating primates into extinction.
2010/01 news@nature.com Disease epidemic killing only US bats
European bats seemingly unaffected by fungal infection.
2010/01 EurekAlert Genetic analysis disputes increase in Antarctic minke whales
ミンククジラの遺伝分析:小さいヒゲクジラの人口は、他の大きいクジラが狩られた結果で増加しているわけではない
2010/01 EurekAlert New study suggests minke whales are not preventing recovery of larger whales
ミンククジラの増加が、大きいクジラの個体数回復を妨げているわけではない
2010/01 EurekAlert Saving gorillas, elephants starts with understanding their human neighbors
ゴリラやゾウを救いたければ、まずその地元の人間と文化を理解せよ
2010/01 【日本語記事】National Geographic 温暖化による消化不良でゴリラ絶滅危機
2010/01 EurekAlert Northern forests do not benefit from lengthening growing season
北方の森林は温暖化で成長期が長引いてもトクをしない
 遺伝形によって霜が早かろうが遅かろうが一定の時期に成長を止めてしまうし、かえって枯死率が高まるかも
2010/01 BBC News Sweden culls its resurgent wolves
再導入したオオカミを間引くスウェーデン
2010/01 BBC News Giant Amazon fish 'under threat'
乱獲で絶滅の瀬戸際にあるアマゾンの巨大魚たち
2010/01 EurekAlert Cold War offered odd benefit -- it limited species invasions
 (冷戦は変な利益を提供した) 種の侵入を制限しました。
2010/01 EurekAlert Birds fight alien parasites
ガラパゴスの鳥は外来の寄生体と闘う
 ダーウィン・フィンチはハエ、ポックス・ウイルスに抗体ができます。
2010/01 Thai hill farmers help preserve genetic diversity of rice
米の遺伝子の多様性保存を助けるタイの丘農業
 タイのカレン族によって栽培される陸稲の研究
2010/01 UC Davis study: Butterflies reeling from impacts of climate and development
気候と開発のダブルパンチによろめく蝶
 生態系の健康度指標としてのチョウチョ
 多くの低地種が、暖かい温度と生息地の喪失の組み合わせで強く被害を受けている
2010/01 共同通信 国際生物多様性年がスタート ベルリンで記念式典
2010/01 産経新聞 野生のトラ絶滅危機 100年で10万頭→4000頭に
2010/01 【日本語記事】National Geographic 海洋生態系を支える氷河内の古代の炭素
2010/01 EurekAlert Coral can recover from climate change damage
サンゴ礁が気候変動の圧倒的影響から回復できるという最初の証拠
世界のサンゴ礁の約2%は海洋保護区の中に位置しています
2010/01 news@nature.com Sea stars suck up carbon
Much more carbon is sequestered by echinoderms than previously thought.
ヒトデは炭素を吸収します。
 棘皮動物たちは意外に多くの二酸化炭素を吸収する
2010/01 EurekAlert Echinoderms contribute to global carbon sink
 棘皮動物はグローバルな二酸化炭素吸収に貢献します。
2010/01 news@nature.com Oceans release DDT from decades ago
Emissions of controversial pesticide are heading northwards.
何10年もの過去からのDDTを放出する海
 殺虫剤の放出は北に向かっています
2010/01 BBC News UN 'wake-up call' on nature loss
The UN launches a Year of Biodiversity, warning that the on-going loss of species affects human well-being worldwide.

2010/01 朝日新聞 野生のトラ激減、絶滅の危機に 100年で20分の1
2010/01 朝日新聞 腕24本のヒトデ・スズメダイ…ガラパゴスで9種絶滅か


 以上、 →2010年1~4月の記事でした


→ 「生態系、遺伝子プール、生物多様性」情報の 年月別目次を表示する










about

  • ここは過去記事置き場です:報道や出版の経年変化を観察できます。
  • 「遷移」は「せんい」と読みます。移り変わりのことです。

ブログ内検索

 記事庫の新着・更新情報









過去記事のカテゴリー